Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Естонски-Италиански - da una ragazza estone
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
da una ragazza estone
Текст
Предоставено от
zu
Език, от който се превежда: Естонски
kùmme tuhat suudlust sulle igale poole - tunnen ikkagi sinust suurt puudust !!
Забележки за превода
non credo ci siano parole ambigue.
é una ragazza estone che scrive a un ragazzo
Заглавие
mi manchi
Превод
Италиански
Преведено от
Alessandra87
Желан език: Италиански
Migliaia di baci dappertutto - Devo ammettere che mi manchi proprio tanto!!
За последен път се одобри от
Ricciodimare
- 27 Март 2008 16:40