Tłumaczenie - Estoński-Włoski - da una ragazza estoneObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Życie codzienne Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | Tekst Wprowadzone przez zu | Język źródłowy: Estoński
kùmme tuhat suudlust sulle igale poole - tunnen ikkagi sinust suurt puudust !! | Uwagi na temat tłumaczenia | non credo ci siano parole ambigue. é una ragazza estone che scrive a un ragazzo |
|
| | | Język docelowy: Włoski
Migliaia di baci dappertutto - Devo ammettere che mi manchi proprio tanto!! |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Ricciodimare - 27 Marzec 2008 16:40
|