Traducció - Estonià-Italià - da una ragazza estoneEstat actual Traducció
Categoria Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | Text Enviat per zu | Idioma orígen: Estonià
kùmme tuhat suudlust sulle igale poole - tunnen ikkagi sinust suurt puudust !! | | non credo ci siano parole ambigue. é una ragazza estone che scrive a un ragazzo |
|
| | | Idioma destí: Italià
Migliaia di baci dappertutto - Devo ammettere che mi manchi proprio tanto!! |
|
Darrera validació o edició per Ricciodimare - 27 Març 2008 16:40
|