Vertaling - Estisch-Italiaans - da una ragazza estoneHuidige status Vertaling
Categorie Het dagelijkse leven  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | Tekst Opgestuurd door zu | Uitgangs-taal: Estisch
kùmme tuhat suudlust sulle igale poole - tunnen ikkagi sinust suurt puudust !! | Details voor de vertaling | non credo ci siano parole ambigue. é una ragazza estone che scrive a un ragazzo |
|
| | | Doel-taal: Italiaans
Migliaia di baci dappertutto - Devo ammettere che mi manchi proprio tanto!! |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Ricciodimare - 27 maart 2008 16:40
|