Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - Homem que faz a vontade de Deus.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiArapskiLatinskiGrcki

Natpis
Homem que faz a vontade de Deus.
Tekst
Podnet od Andréia Brandão
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Homem que faz a vontade de Deus.
Napomene o prevodu
Gostaria de saber como falar e escrever o texto que digitei em português Brasil em Hebraico, Árabe, Grego e Latin. Por exemplo o nome Israel quer dizer em Português Brasil - Homem que lutou com Deus. Gostaria da tradução desse nome no masculino. Quero a tradução desse texto que digitei nessas línguas porque darei o nome a um homem. Obrigado.

Natpis
Homo qui voluntatem Dei facit.
Prevod
Latinski

Preveo goncin
Željeni jezik: Latinski

Homo qui voluntatem Dei facit.
Napomene o prevodu
<bridge>
Man who does God's will.
</bridge>
Poslednja provera i obrada od charisgre - 10 Januar 2008 13:08