Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Turski - lubov moq sega e 14:19 i az lqgam da spq ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiTurski

Kategorija Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
lubov moq sega e 14:19 i az lqgam da spq ...
Tekst
Podnet od pukito
Izvorni jezik: Bugarski

lubov moq sega e 14:19 i az lqgam da spq 4e polojenieto e tragi4no.mnogo zlee.ne moga si dyria o4ite otvoreni a pak ti znae6 li kvo?sega si puskame da gledame film s mogi.iii sled kato svyr6i ako si tuk 6te ti pi6a.toest 6te e sled 1:30.6te ti pi6a dano da me 4aka6...

Natpis
Aşkım benim, şimdi saat 14:19 ve ben yatıyorum...
Prevod
Turski

Preveo FIGEN KIRCI
Željeni jezik: Turski

Aşkım benim, şimdi saat 14:19 ve ben uykuya yatıyorum, çünkü durum trajik, çok kötü. Gözlerimi açık tutamıyorum, ama ne yapacağım biliyormusun? Mogi ile film seyredeceğiz. Ve bitince, eğer buradaysan sana yazacağım, daha doğrusu o zaman saat 1:30 olacak ve ondan sonra sana yazacağım. Umarım beni beklersin.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 22 April 2008 21:10