Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Srpski - It helps of course,if you are skilled in the arts...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSrpski

Natpis
It helps of course,if you are skilled in the arts...
Tekst
Podnet od olja_sulja
Izvorni jezik: Engleski

It helps of course,if you are skilled in the arts of persuasion.The Greek authorities probably had an inking of this in 2005,when they hired Mr.Loukus,57,the Greek-born artistic director of the Lyon Opera Ballet and the Cannes Dance festival,to resuscitate the festival.

Natpis
Pomaže, naravno, ako si vešt u umetnosti ubeđivanja.
Prevod
Srpski

Preveo maki_sindja
Željeni jezik: Srpski

Pomaže, naravno, ako si vešt u umetnosti ubeđivanja. Grčke vlasti su verovatno imale to na umu u 2005., kada su unajmili gospodina Loukusa, 57, umetničkog direktora Lion operskog baleta i Kanskog plesnog festivala grčkog porekla, da vrati festival u život.
Napomene o prevodu
pretpostavljam da je "inking" u stvari "inkling"
Poslednja provera i obrada od Roller-Coaster - 5 Juni 2008 22:32





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Juni 2008 20:01

Cinderella
Broj poruka: 773
Maki, da li bi mozda bilo bolje da kazemo da su grcke vlasti imale zelju? Ovo nagovestaj mi bas bode oci, jer ne vidim odakle je dolazio taj nagovestaj. Sta mislis?

4 Juni 2008 22:40

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Ni meni se "nagoveštaj" baš nešto ne dopada, ali nisam znala kako drugačije da ga formulišem. Nisam baš sigurna ni da li se "želja" uklapa.
Možda da su grčke vlasti imale "uvid" u to ili to "na umu" ili nešto drugo...??

5 Juni 2008 11:10

Cinderella
Broj poruka: 773
Možda i na umu. Povuklo me ono da žele oživljavanje festivala, pa mi je to prvo palo na pamet.

Roller draga, gukni.

5 Juni 2008 19:08

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Vidi vidi, mene neko traži

Dopada mi se to "na umu", a izmenila bih ono "rođenog u Grčkoj" u "Grčkog porekla".

To bi bilo sve od mene



CC: Cinderella

5 Juni 2008 22:29

Cinderella
Broj poruka: 773
Bravo, to je to.