Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Turski - det er det samme når vi læser en tekst. vi er...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiTurski

Kategorija Govor - Obrazovanje

Natpis
det er det samme når vi læser en tekst. vi er...
Tekst
Podnet od bebegim_19
Izvorni jezik: Danski

Det er det samme når vi læser en tekst. Vi er nødt til at forholde os til den der er fortælleren i teksten for at finde ud af, hvordan vi skal tolke det vi læser.
Napomene o prevodu
..

Natpis
bir metni okurken , yaptığımız şey hep aynıdir...
Prevod
Turski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Turski

bir metni okurken , yaptığımız şey hep aynıdir. metindeki okuduğumuzu doğru algilayabilmek için, yazan kisinin de, kim olduğunu dikkate almaliyiz
Napomene o prevodu
Bridge from Gamine :
"It's the same when we read a text. We have to deal with who the narrator in the text is to know how to interpret what we're reading"
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 23 Mart 2009 23:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Mart 2009 20:06

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
'bir metni okurken , yaptigimiz sey hep aynidir. metindeki okudugumuzu dogru algilayabilmek icin, yazan kisinin de, kim oldugunu dikkate almaliyiz.'


20 Mart 2009 03:35

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Thank you Figen, edits done.