Det er det samme når vi læser en tekst. Vi er nødt til at forholde os til den der er fortælleren i teksten for at finde ud af, hvordan vi skal tolke det vi læser.
ملاحظاتی درباره ترجمه
..
عنوان
bir metni okurken , yaptığımız şey hep aynıdir...
bir metni okurken , yaptığımız şey hep aynıdir. metindeki okuduğumuzu doğru algilayabilmek için, yazan kisinin de, kim olduğunu dikkate almaliyiz
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge from Gamine : "It's the same when we read a text. We have to deal with who the narrator in the text is to know how to interpret what we're reading"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 23 مارس 2009 23:54