Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Hrvatski - Ahoporisme 58

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiFrancuskiItalijanskiEngleskiSpanskiHrvatski

Kategorija Esej

Natpis
Ahoporisme 58
Tekst
Podnet od Minny
Izvorni jezik: Nemacki

Warte nicht darauf, dass andere etwas für dich tun.
Davon wirst du traurig.
Es ist besser, für sich selbst etwas zu tun.
Davon wirst du fröhlich
Napomene o prevodu
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Natpis
Warte nicht darauf...
Prevod
Hrvatski

Preveo simigala
Željeni jezik: Hrvatski

Ne čekaj da drugi nešto urade za tebe.
To će te rastužiti.
Bolje je da sam nešto uradiš za sebe.
To će te obradovati.
Poslednja provera i obrada od maki_sindja - 29 Maj 2011 22:04





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Maj 2011 08:02

zciric
Broj poruka: 91
Slova trebaju 'kapicu':
Ne čekaj da drugi nešto urade za tebe.
To će te rastužiti.
Bolje je da sam nešto uradiš za sebe.
To će te obradovati.