Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Rumunski - [b]Cucumis.org does not accept ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiBugarskiRumunskiGrckiDanskiFrancuskiPortugalski brazilskiTurskiNorveskiRuskiSpanskiPoljskiBosanskiHolandskiSrpskiAlbanskiHebrejskiItalijanskiPortugalskiSvedskiLitvanskiMadjarskiAfrickiUkrajinskiKineski pojednostavljeniCeskiNemackiFinskiFarskiHrvatskiMakedonski
Traženi prevodi: Irski

Kategorija Web-site/Blog/Forum

Natpis
[b]Cucumis.org does not accept ...
Tekst
Podnet od Francky5591
Izvorni jezik: Engleski

[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]

Natpis
[b]Pe situl cucumis.org nu se mai ...
Prevod
Rumunski

Preveo iepurica
Željeni jezik: Rumunski

[b]Pe situl cucumis.org nu se mai acceptă texte scrise cu majuscule.
Pentru a vă fi acceptată cererea de traducere, vă rugăm să daţi clic pe „Modificaţi” şi să vă scrieţi textul cu litere mici. În caz contrar textul va fi anulat.
Mulţumim.[/b]
Poslednja provera i obrada od iepurica - 4 Novembar 2009 14:29





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Novembar 2009 14:21

Tzicu-Sem
Broj poruka: 493
Bună,

Cred că e o mică eroare in traducerea românească, şi anume:

Pe site-ul cucumis.org nu se mai acceptă texte scrise...

4 Novembar 2009 14:43

iepurica
Broj poruka: 2102
Ok, desi se foloseşte masiv cuvântul din limba engleză, „site” nu există în nici unul dintre dicţionarele de română, decât poate în Marele dicționar de neologisme, cel din 2000. „sit” este folosit deja în arheologie, fotografie și construcții, domenii tehnice de altfel. Dacă se foloseşte cuvântul „site”, nu prea e corect pentru că e pluralul lui „sită”.

Au fost discuţii întregi pe marginea cuvâtului ăsta, eu prefer se utilizez „sit” pentru că mi se pare mult mai corect decât „site”, „sait” sau mai ştiu eu ce altceva.

Apropo, Andreea, tu ce părere ai?

PS Chestia cu scrise a fost o scăpare, am corectat.



CC: azitrad

4 Novembar 2009 14:58

azitrad
Broj poruka: 970
Sincer şi eu folosesc "site", şi cam toată lumea pe care o ştiu. E ca şi "computer", "mouse" şi altele asemenea.
Dar ce-ar fi să îl... evităm?
"Pe Cucumis.org...." ÅŸi gata!