Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Rumunski - ο ηλιος

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiRumunski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
ο ηλιος
Tekst
Podnet od mario31477
Izvorni jezik: Grcki

με την καρδια στα χερια σου ζηταω
γυρνα παλι στο πλευρο μου
συννεφα δεν υπαρχουν πια
ο ηλιος ανατελει

Natpis
Cuvinte frumoase.
Prevod
Rumunski

Preveo iepurica
Željeni jezik: Rumunski

Ţinându-mi inima în palme, te rog să revii lângă mine; norii nu mai există, soarele răsare.
Napomene o prevodu
According to User10 English bridge: "With the heart in hands (holding the heart in hands) I'm asking you (to) come back again by my side, clouds no longer exist, the sun is rising ", thank you very much.
Poslednja provera i obrada od azitrad - 28 Novembar 2009 22:37