Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Engleski - Philosophie de vie

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiHebrejski

Kategorija Rečenica

Natpis
Philosophie de vie
Tekst
Podnet od melyga
Izvorni jezik: Francuski

Ne pleurez pas votre passé car il s’est enfui à jamais.
Ne craignez pas votre avenir car il n’existe pas encore.
Vivez votre présent et rendez le magnifique pour vous en souvenir à jamais.
Je t’aime de tout mon cœur, mon Amour.
Napomene o prevodu
Bonjour,

Je souhaiterai vraiment une traduction, de ce texte qui me tient vraiment à coeur, en hébreux.

Il s'agit d'une philosophie de vie qui s'adresse à l'homme en général.

Merci d'avance.

Natpis
I love you with all my heart, my Love.
Prevod
Engleski

Preveo alexfatt
Željeni jezik: Engleski

Do not weep for your past, because it has gone away forever.
Do not fear your future, because it does not exist yet.
Live your present and make it wonderful, in order to remember it forever.
I love you with all my heart, my Love.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 6 Mart 2011 13:21