Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - Philosophie de vie

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 ヘブライ語

カテゴリ

タイトル
Philosophie de vie
テキスト
melyga様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Ne pleurez pas votre passé car il s’est enfui à jamais.
Ne craignez pas votre avenir car il n’existe pas encore.
Vivez votre présent et rendez le magnifique pour vous en souvenir à jamais.
Je t’aime de tout mon cœur, mon Amour.
翻訳についてのコメント
Bonjour,

Je souhaiterai vraiment une traduction, de ce texte qui me tient vraiment à coeur, en hébreux.

Il s'agit d'une philosophie de vie qui s'adresse à l'homme en général.

Merci d'avance.

タイトル
I love you with all my heart, my Love.
翻訳
英語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Do not weep for your past, because it has gone away forever.
Do not fear your future, because it does not exist yet.
Live your present and make it wonderful, in order to remember it forever.
I love you with all my heart, my Love.
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 3月 6日 13:21