| |
89 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". apospasma Thou shalt conquer space,And lastly climb the walls of time And take the golden path the great do tread Završeni prevodi μεταφÏαση "apospasma" | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
202 Izvorni jezik geçmiÅŸ olsun! naber?nasıl gidiyor hayat? neler... geçmiÅŸ olsun!naber?nasıl gidiyor hayat? neler yapıyorsun? bir ÅŸey merak ettim "orada hava kaç derece?" -- bir ÅŸey rica edebilir miyim? bu konuda bana yardımcı olur musun? -- buyur? tabii ! ne demek... en kısa zamanda görüşelim...arkadaşım buyur kelimesini birisi benden bir ÅŸey rica ettiÄŸinde söylediÄŸim ÅŸey olarak yazdım? ne demeliyim? Završeni prevodi Get well soon! What's up? How is life ... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |