Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .


Završeni prevodi

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 4281 - 4300 od oko 105991
<< Sledeci•••• 115 ••• 195 •• 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 •• 235 ••• 315 •••• 715 ••••• 2715 ••••••Prethodni >>
284
Izvorni jezik
Engleski I vow to thee, my country
I vow to thee, my country, all earthly things above,
Entire and whole and perfect, the service of my love;
The love that asks no question, the love that stands the test,
That lays upon the altar the dearest and the best;
The love that never falters, the love that pays the price,
The love that makes undaunted the final sacrifice.
This is the first verse of the famous hymn I Vow To Thee My Country.

Završeni prevodi
Danski Jeg lover dig, mit land.
51
Izvorni jezik
Engleski I don't speak Turkish, so please write in English...
I don't speak Turkish, so please write in English or German.

Završeni prevodi
Turski Türkçe konuşamıyorum, lütfen İngilizce yazınız...
26
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Zorla mi sevdireceksin kendini?
Zorla mi sevdireceksin kendini?

Završeni prevodi
Nemacki zorla mi sevdireceksin kendini?
559
Izvorni jezik
Engleski Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Završeni prevodi
Spanski Comentario sobre un Álbum musical #1
Italijanski "Abrahadabra"
Ruski Notes on a Music Album #1
Francuski Notes de l'album musical 1
Holandski Notities over Muziek Album #1
Poljski Komentarz do muzycznego albumu #1
Svedski Anteckningar kring ett musikalbum #1
Nemacki Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Norveski Notater om et musikkalbum #1
Danski Notes on a Music Album #1
Turski Bir Müzik Albümünden Notlar #1
321
Izvorni jezik
Engleski Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

Završeni prevodi
Francuski "Human Encounter" : Une histoire non censurée de la rencontre d'un musicien iranien avec vous!
Spanski Encuentro humano: ¡Una historia sin censura sobre el primer contacto de un músico iraní contigo!
Poljski Ludzkie spotkanie: Nieocenzurowana historia spotkania irańskiego muzyka z Tobą!
Holandski Human Encouter: een ongecensureerd verhaal over de ontmoeting van een Iraans muzikant met jou!
Portugalski brazilski Encontro humano: Uma história sem censura do encontro de um músico iraniano com você!
Nemacki Human Encounter: Die unzensierte Geschichte der Begegnung eines iranischen Musikers mit euch!
Svedski Närkontakt med människan: En ocensurerad berättelse om en iransk musikers närkontakt med dig!
Italijanski Incontro umano: Una storia senza censure dell'incontro con un musicista iraniano con voi!
Ruski "Human Encounter": откровенная история встречи иранского музыканта с тобой!
Norveski Nærkontakt med mennesker: En usensurert historie om en iransk musiker sitt møte med deg!
Danski "Nærkontakt med mennesker" : En ucensureret fortælling om en iransk musikers nærkontakt med dig!
Hebrejski מפגש אנושי: סיפור בלתי מצונזר על מפגש של מוזיקאי איראני איתך!
38
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Asagidaki sorulari diyaloga göre cevaplayiniz
Asagidaki sorulari diyaloga göre cevaplayiniz

Završeni prevodi
Nemacki folgende Fragen
32
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Italijanski perdiamo le certe e cerchiamo le incerte
perdiamo le certe e cerchiamo le incerte
Potreste tradurmelo?

Završeni prevodi
Latinski Certa perdimus incertaque quaerimus.
55
10Izvorni jezik10
Engleski Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Završeni prevodi
Ruski Слоган
Rumunski Sloganul de marketing al unui muzician
Italijanski Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Danski En musikers markedsføringsslogan.
Bugarski Добре дошли в моя блян:
Holandski Een marketing slogan van een muzikant
Svedski En musikers slogan
Poljski Muzyczny slogan marketingowy.
Norveski En musikers markedsføring slagord
Srpski Slogan
Litvanski Sveiki atvykÄ™...
Francuski Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Portugalski brazilski Bem-vindo ao meu sonho
Spanski Bienvenido a mi sueño...
Hebrejski התרגום שביקשת
Grcki Σλόγκαν Μουσικού
Nemacki auf meiner Träumerei
Latinski Avete cum vigilans somnio...
Hrvatski Dobro došli u ...
Esperanto Surmerkatiga slogano de muzikisto
Turski Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Kineski pojednostavljeni 欢迎来到我的白日梦
Ukrajinski Слоган
Makedonski Добро дојдовте во мојот сон ...
Ceski Vítejte do mého snění za bíleho dne
Bosanski Dobro došli u moju maštu
Kineski 伊朗的藝術搖滾
Madjarski Egy zenész jelszava
Tajlandski ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
52
Izvorni jezik
Italijanski traduzione italiano-latino
Punta all'impossibile: muta in realtà il tuo destino di successo.
Questa frase è un'augurio, un'esortazione fattami da una persona molto cara, di cui vorrei la TRADUZIONE, in forma correta sia dal punto di vista della grammatica che del significato, IN LATINO; così da poterla scrivere sul mio corpo... Per tale motivo tengo particolarmente alla qualità della traduzione.
Grazie anticipatamente

Završeni prevodi
Latinski Impossibilia pete...
36
Izvorni jezik
Francuski La critique est aisée mais l'art est ...
La critique est aisée mais l'art est difficile.
<edit> with punctuation and diacritics where needed</edit>

Završeni prevodi
Latinski Critica facilis, sed ars difficilis est.
10
Izvorni jezik
Portugalski brazilski Não sofrerás
Não sofrerás

Završeni prevodi
Latinski Non sufferes.
72
Izvorni jezik
Engleski this woman had a fixation with carpets,...
this woman had a fixation with carpets, particularly carpets from far east countries.

Završeni prevodi
Turski Bu kadının halılara karşı...
32
Izvorni jezik
Latinski Laudate omnes gentes, laudate Dominum.
Laudate omnes gentes, laudate Dominum.
Nederlands

<bridge>Praise (Him) all nations, praise the Lord<Aneta B.> (Ps.117)

Završeni prevodi
Holandski Looft Hem
514
Izvorni jezik
Spanski Señal de que contamos con la acción es que merme...
Señal de que contamos con la acción
es que merme la esperanza cuando hay caída.


Desear la pobreza
cuando Allah te impone que uses las riquezas
es búsqueda de ti mismo, disfrazada.
Pero careces de altas ambiciones
si deseas usar las riquezas
cuando Allah te impone la pobreza.


La muralla de las decisiones divinas:
no la atraviesa ninguna fuerza síquica.


Tira el lastre de gobernarte a ti mismo:
lo que otro hace por ti no tienes que hacerlo tú.


Tus afanes por alcanzar lo que tienes garantizado
y tus descuidos al realizar lo que se pide de ti:
pruebas de que las tinieblas te velan el ojo del corazón.

Završeni prevodi
Portugalski brazilski Sinal de que contamos com a ação é que míngua...
80
Izvorni jezik
Spanski Poderoso
Por el poder que tienes, cumple mi necesidad. Ciertamente Tú eres, sobre todas las cosas, poderoso.

Završeni prevodi
Engleski Powerful
Portugalski brazilski Pelo poder que tens, realiza minha ...
Hrvatski Moćju koju imaš...
Bosanski Moćju koju imaš...
65
Izvorni jezik
Nemacki ok baby ich liebe dich schon weiss auch nicht...
ok baby ich liebe dich schon weiss auch nicht warum aber mein herz gehört schon dir

Završeni prevodi
Italijanski D´ accordo tesoro mio!
Hrvatski Ok baby
<< Sledeci•••• 115 ••• 195 •• 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 •• 235 ••• 315 •••• 715 ••••• 2715 ••••••Prethodni >>