| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
891 Izvorni jezik Bu donmuÅŸ an, önce hafif bir titreÅŸimle bozuldu. Bu donmuÅŸ an, önce hafif bir titreÅŸimle bozuldu. Ardından o düzlüklerden birisinin sınırındaki kayalık alanda taÅŸ parçalarının toprak üzerinden aÅŸağı doÄŸru yuvarlanma sesi ve hemen ardından bot sesleri duyuldu. Askerler koÅŸarak kayadaki yarığın içinden çıktılar ve hızla tepeden aÅŸağı indiler. Ãœniformaları dışındaki her yerleri siyah çamurla kapatılmış. Yorgundular, neredeyse iki gündür en alt seviyede öğünle yaÅŸamaya çalışıyorlardı ve ÅŸimdi de uzun bir mesafeyi, üzerlerindeki kırk kiloya varan yükle koÅŸmak zorundaydılar. Tek ÅŸansları, yokuÅŸ aÅŸağı koÅŸacak olmalarıydı ama yaklaşık iki kilometre ötedeki yabancı askeri birliÄŸe görünmeden bu mesafeyi almak gibi zor bir durum ile yüz yüzeydiler. On iki askerden olüşan öncü gözetleme timinin başındaki ÃœsteÄŸmen Alper en önde hızla aÅŸağıya doÄŸru koÅŸmaya baÅŸlamış, hemen peÅŸinden de erler büyük bir hızla ileri atılmışlardı. DeÄŸil iki kilometreden, yüz metreden bile fark edilmeleri neredeyse imkansızdı. Karanlığın içindeki gölgeler hızla tepeden aÅŸağı kaydı, koÅŸu bir süre düzlükte de devam etti. Završeni prevodi This frozen moment was firstly destroyed by a slight vibration. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |