Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kirusi - Literary-chinese-wényánwén
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
tafsiri zilizoombwa:
Kichwa
Literary-chinese-wényánwén
Nakala
Tafsiri iliombwa na
cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Literary Chinese / Wényánwén
Kichwa
литературный китайÑкий Ñзык-путунгхуа
Tafsiri
Kirusi
Ilitafsiriwa na
arcobaleno
Lugha inayolengwa: Kirusi
Литературный китайÑкий Ñзык-путунгхуа
Maelezo kwa mfasiri
:)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Garret
- 14 Februari 2008 13:27
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
15 Februari 2008 23:50
cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
Hi garret, same question as for bulgarian, is there a shortest translation ?
CC:
Garret
18 Februari 2008 15:44
Garret
Idadi ya ujumbe: 168
This translation sightly incorrect =)
Wényánwén(вÑньÑнь) is Old Literary Chinese, but Putungha (普通è¯) (путунгхуа) is modern Literary Chinese. Which is there i dont know, but in any case options are:
(1)Литературный китайÑкий Ñзык/путунгхуа
(2)Литературный китайÑкий Ñзык/вÑньÑнь