Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - Força e fé.
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
Força e fé.
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
jcoelho
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Continue vivendo sempre com FORÇA e FÉ.
Maelezo kwa mfasiri
em lÃbio.
Ilihaririwa mwisho na
lilian canale
- 4 Septemba 2008 00:41
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
1 Septemba 2008 18:58
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
jcoelho,
Você deve incluir um verbo para formar uma frase.
"É preciso
ter
força e fé"
2 Septemba 2008 15:18
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
jcoelho,
Vejo que não entendes o que seja uma frase completa. Porém como o que te interessa são apenas as palavras "força e fé" vou editar o teu pedido para "Continua vivendo sempre com FORÇA e FÉ" o que é, sim, uma frase completa na forma imperativa e será traduzida.