Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kijerumani-Kihispania - Aphorisme 46
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Essay
Kichwa
Aphorisme 46
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Minny
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani
Man kann klein sein
und sehr groß.
Man kann groß sein
und sehr klein.
Maelezo kwa mfasiri
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Kichwa
Aforismo
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
henrikson
Lugha inayolengwa: Kihispania
Se puede ser pequeño
y muy grande
Se puede ser grande
y muy pequeño.
Maelezo kwa mfasiri
Aphorism
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 2 Agosti 2009 19:15