Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihangeri-Kilatini - Megtanit majd engem az ido, hogyan kiser majd...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihangeriKiingerezaKiromaniaKilatini

Category Thoughts

Kichwa
Megtanit majd engem az ido, hogyan kiser majd...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Artophana
Lugha ya kimaumbile: Kihangeri

Megtanít majd engem az idő, hogyan kísér majd balsors, snem kedvező... harcom végén a halál, mely nem lesz dicső... végüla gonosz arat, csúf, csalfa diadalt... nekünk semmi se marad.

Kichwa
Tempus me docebit quantopere res adversae me comitentur...
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kilatini

Tempus me docebit quantopere res adversae me comitabunt, et hoc bonum non est… in proelio meo ultimo, morte mea, quae heroica non erit… denique, diabolus victoriam falsam obtinebit… nil nobis relinquet.
Maelezo kwa mfasiri
evil – “diabolus” (a person) or “pravitas” (an abstract term)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Efylove - 14 Julai 2009 09:58