Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kibulgeri - تمر بنا الأيام تترى، وإنما نساق الى ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKibulgeri

Kichwa
تمر بنا الأيام تترى، وإنما نساق الى ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na radina1970
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

تمر بنا الأيام تترى، وإنما نساق الى الآجال، والعين تنظر
فلا عائد ذاك الشباب الذي مضى..... ولا زائل هذا المشيب
Maelezo kwa mfasiri
Мисля, че може би е цитат от Корана, но си нямам никаква идея. Моля арабоговорящите за помощ

Kichwa
Отминават ни трупащите се дни, но ние гоним...
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na Grimoire
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

Отминават ни трупащите се дни, ала ние гоним промеждутъците, окото се взира, но няма да се върне този младеж, който си е отишъл... А този посивял [старец] все още е
Maelezo kwa mfasiri
Това не е цитат от корана. Потърсих го в интернет и го открих в един текст за Рамадан, където продължава с още една дума: المكَدر което значи "безрадостен" Та в този текст за Рамадана, това пасажче е въведено с "поетът каза". Сега, кой е този поет...

Това с "промеждутъците" звучи доста зле и не е особено поетично. ЗНачението на думата آجال, доколкото знам е"промеждутъци", "периоди от време". Вероятно става дума за някакви отминали времена. Дано все пак ти е от помощ този превод.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViaLuminosa - 6 Aprili 2010 09:36