Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



88Tafsiri - Kituruki-Kihispania - özlediğim bişeyler var, senden de benden de öte ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKihispaniaKiingerezaKibulgeri

Category Poetry - Love / Friendship

Kichwa
özlediğim bişeyler var, senden de benden de öte ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na cengizz06
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

BEBEĞİM
güzel uyu bebeğim,
huzurla dolsun yüreğin,
sen uyurken öpücükler kondursun
melekler yanaklarına,
benim yerime
kucaklasınlar seni,
okşasınlar saçlarını,
sonra uçup gelsinler
rüzgarın kanadında,
kokunu getirsinler
nefes olsun bana.

Kichwa
MI NENA
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na Sunnybebek
Lugha inayolengwa: Kihispania

MI NENA
Duerme bien mi nena,
que tu corazón se llene de tranquilidad.
Mientras duermes, que los ángeles
te den besos en la mejilla,
que en vez de mi
te abracen,
que te acaricien el pelo;
después que lleguen volando
con las alas del viento
y que me traigan tu olor,
esto será mi aliento.
Maelezo kwa mfasiri
mi nena/pequenita
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Isildur__ - 22 Mei 2010 23:38





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Mei 2010 23:44

cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Qué mono