Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno-Kilatini - Amar-te-ei para sempre meu anjinho Amo-te muito...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence - Love / Friendship
Kichwa
Amar-te-ei para sempre meu anjinho Amo-te muito...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
mUmuH
Lugha ya kimaumbile: Kireno
Amar-te-ei para sempre meu anjinho
Kichwa
Semper te amabo, mi parvule angele.
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kilatini
Semper te amabo, mi parvule angele.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Aneta B.
- 19 Agosti 2010 23:24
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Agosti 2010 18:56
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
"parvus angelus meus" is in the nominative, dear Lilly
It probably should have been in the vocative...
19 Agosti 2010 16:38
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
So, could you correct it or I am supposed to do it myself, Lilly?
19 Agosti 2010 17:08
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Ooops! I'm sorry, Aneta. I don't know why I hadn't seen your former message
Yes, you are right, it should be in the vocative.
Now I'm in doubt...
Could we use "mi parvus angelus" ?
19 Agosti 2010 17:11
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Not exacly. "Parvus angelus" has to be in the vocative too. Ok, I propose: "Mi parvule angele"
Do you agree?
19 Agosti 2010 17:25
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Te amabo semper --> Semper te amabo
This order is more correct in Latin, dear.
19 Agosti 2010 22:02
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Lilly, why did you accept the translation??
19 Agosti 2010 22:10
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I'm sorry again, I didn't want to accept it, but to REJECT it!!
(too many edits in such a short line)
I guess I need a longer brake. My time off wasn't enough.
Thanks for your vigilance, dear.