Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kihispania - Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Maelezo kwa mfasiri
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français
Kichwa
Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
ArenaL5
Lugha inayolengwa: Kihispania
Contribuyen a la subida de los precios de los productos básicos. El año pasado, Estados Unidos "quemó" 138 millones de toneladas de maÃz para fabricar bioetanol. Un tanque de 50 litros de bioetanol usa 350 kg de maÃz que permitirÃan a un niño de México o Zambia vivir un año.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 10 Novemba 2011 19:28
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
10 Novemba 2011 13:21
ArenaL5
Idadi ya ujumbe: 24
Olvidé ponerlo arriba: "su libro" se refiere a "libro de ustedes", por lo que he comprobado en diccionarios.