Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kichina kilichorahisishwa - 你好!我是李XX的妈妈, ...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kichina kilichorahisishwaKifaransaKiingereza

Category Chat - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
你好!我是李XX的妈妈, ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na patpat001fr
Lugha ya kimaumbile: Kichina kilichorahisishwa

你好!我是李XX的妈妈,
谢谢你给我们的2个惊喜:1是美丽的花,2是你会用中文写信。

Maelezo kwa mfasiri
<edit> Before edit : "ni hao!, wo shi li de mama,
xie xie ni gei wo men de 2 ge jing xi:1 shi mei li de hua,2 shi ni hui yong zhong wen xie xin"</edit>

Please see discussion hereunder on this page :
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_282849.html
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 8 Juni 2012 01:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Mei 2012 07:36

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Hi pluiepoco Is this request translatable?

CC: pluiepoco

31 Mei 2012 03:08

pluiepoco
Idadi ya ujumbe: 1263
ni hao!, wo shi li de mama,
你好!我是李XX的妈妈,
Dear, I am Li's mother,

xie xie ni gei wo men de 2 ge jing xi:1 shi mei li de hua,2 shi ni hui yong zhong wen xie xin

谢谢你给我们的2个惊喜:1是美丽的花,2是你会用中文写信。
Thank you for the 2 surprises you give us: 1 is beautiful flowers and 2 is that you can write us in Chinese.

Yes, the words are translatable.