Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kiholanzi-Kigiriki - hi schatje

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiholanziKiturukiKifaransaKiingerezaKigirikiKireno cha Kibrazili

Kichwa
hi schatje
Nakala
Tafsiri iliombwa na javalian
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi

HALLO LIEVE NESE,IK BEN AL UREN ACHTER DE COMPUTER OM EEN MANIER TE ZOEKEN OM ELKAAR BETER TE BEGRIJPEN. WAT IK JE EIGENLIJK WIL ZEGGEN NA ONZE ONTMOETING ,BEN IK STAPELS VERLIEFD OP JE GEWORDEN. ALS JE WILT MAG JE NA JE STUDIE NAAR NEDERLAND KOMEN, OM UIT TE ZOEKEN WAT WIL>> BLIJVEN OF TERUG GAAN. IK VIND JE MOOI EN LIEF EN ADEMBENEMEND,MAAR WAAR EEN WEG IS,IS OOK EEN WIL. SCHAT IK HOU ECHT VAN JOU.AFZ: JE ANGEL
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kichwa
Γειά σου θησαυρέ μου
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na irini
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Γειά σου γλυκιά Νέσε, εδώ και ώρες κάθομαι μπροστά στο κομπιούτερ ψάχνοντας ένα τρόπο για να συνεννοούμαστε καλύτερα. Αυτό που θέλω πραγματικά να σου πω αφότου συναντηθήκαμε είναι ότι είμαι τρελά ερωτευμένος μαζί σου. Αν θες μπορείς να έρθεις στην Ολλανδία όταν τελειώσεις τις σπουδές σου, για να δεις αν θες να μείνεις ή να γυρίσεις πίσω. Σε βρίσκω όμορφη και γλυκιά και μου κόβεις την ανάσα αλλά εκτός από το μπορώ υπάρχει και το θέλω.
Θησαυρέ μου, σ' αγαπάω πραγματικά!
Ο Άγγελός σου
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na irini - 15 Disemba 2006 18:47