Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 53541 - 53560 kutokana na 105991
<< Awali•••••• 178 ••••• 2178 •••• 2578 ••• 2658 •• 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 •• 2698 ••• 2778 •••• 3178 ••••• 5178 ••••••Inayofuata >>
83
Lugha ya kimaumbile
Kijerumani und ja du bist doof,weil du mich immer ärgern...
und ja du bist doof,weil du mich immer ärgern musst.
Aber ich mag dich trotzdem sehr.
meine 1 große Liebe

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Du bist...
68
10Lugha ya kimaumbile10
Kihispania Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces...
Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces falta, espero que todo te haya ido bien

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Selam aşkım, seni çok özledim, sana...
104
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano ciao!come và?è da qualche giorno che non ci...
ciao!come và?è da qualche giorno che non ci sentiamo..ma per caso ti disturbo o non ti va di parlare con me?
ti penso sempre,sai?

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Merhaba! Nasıl gidiyor ?
117
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki azonce cvp bekledigimi unutma emi ve beni...
azonce cvp bekledigimi unutma emi ve beni uzmekten vazgec artik lutfen gelde goreyim seni ozlemisim icidekilerle beynindekilerle kabulumsun

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa N’oublie pas que j’attends une réponse de ta part tout à l’heure...
Kiingereza Don't forget I'm waiting for an answer
357
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki Sen Aðlama
Hasret oldu ayrýlýk oldu
Hüzünlere bölündü saatler
Gördüm akan iki damla yaþ
Ayrýlýkla sevgiyle beraber

Bir þarký bir þiir gibi
Yaþadým caným acýlarý
Senden bana hatýra þimdi
Sakladýðým sevgili kederler

Bir sýr gibi saklarým seni
Bir yemin bir gizli düþ gibi
Ben bu yükü taþýrým sen git
Acýlanmam

Sen aðlama dayanamam
Aðlama gözbebeðim sana kýyamam
Al yüreðim senin olsun
yüreðin bende kalýrsa yaþayamam

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Ne pleure pas
101
Lugha ya kimaumbile
Kiromania Vreau sa iti spun ca imi este foarte dor de tine....
Vreau sa iti spun ca imi este foarte dor de tine. Vreau sa iti recomand aceasta carte deoarece tema aleasa este pe placul meu.
dialectul limbii sa fie britanic

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I want to let you know that I miss your very much...
12
Lugha ya kimaumbile
Kisabia Sudjeno nam je
Sudjeno nam je

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza We are meant to be
26
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki galatasaray sampion mu oldu ne?
galatasaray sampion mu oldu ne?

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Has Galatasaray become the champion or what?
24
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Living fish swims underwater.
Living fish swims underwater.
This translation is a game. I'm looking for words sound like the followings:
"Eleven hal úszik a víz alatt" as:
"Alive fish swims the water under"
So when fish is not like "hal", then it could be changed to "whale", for that is more similar and the meaning is not far from the original.
So please write a translation that has a similar meaning and even more similar sounds, as much as possible.

Tafsiri zilizokamilika
Kiasilindi Fiskur á lífi syndir undir yfirborðinu.
Kiayalandi Maireann an tiasc beo fé uisce
34
Lugha ya kimaumbile
Kilithuania Aš irgi noriu, kad tarp jūsų būtų taika.
Aš irgi noriu, kad tarp jūsų būtų taika.
Anglų.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I want peace between you too.
Kisabia Želim mir
Kiswidi Jag vill ha fred mellan er också.
114
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kifaransa je ne veux pas te perdre!
je ne veux pas te perdre!
jtm je veux te gardé a mes cotés!
meme si tu pense que toi et moi se n'est pas possible!
je veux te prouver le contraire!
In correct French it reads : "Je ne veux pas te perdre! Je t'aime, et je veux te garder à mes côtés! Même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible! Je veux te prouver le contraire!"

Tafsiri zilizokamilika
Kisabia Ne zelim da te izgubim !
Kiingereza I don't want to lose you!
Kideni Jeg vil ikke miste dig!
Kibsonia Ne želim da te izgubim!
Kibulgeri Не искам да те загубя!
Kimasedoni Не сакам да те изгубам
62
Lugha ya kimaumbile
Kihispania te extrano mucho no se como actuar es muy......
te extrano mucho no se como actuar es muy...
pero soy fuerte un besote amigo

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I miss you so much.
17
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiswidi Processen är finessen (Ordet processen avser...
Processen är finessen
Ordet processen avser en process i form av ett skeende, inte en rättsprocess.

Brittisk engelska

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza The process is the refinement
Kihindi प्रक्रिया ही परिष्करण है।
48
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza blueberry scones are made by fresh fruits and...
blueberry scones are made by fresh fruits and sour cream.

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Los bollos de arándano se hacen con fruta fresca y nata agria.
277
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiromania Pe-o margine de lume
Vino!
Pe-o margine de lume,
Ca pe o bancă goală
Să stăm.
Cerul
Sub tălpi ni s-ar întinde
Şi nici nu vom şti dacă
Visăm.

Astăzi,
Mai mult ca niciodată,
Gândul meu te cheamă. Vino!

O noapte întreagă şi-o zi
Cu tine alături de-aş fi,
Aş crede că lumea-i a mea
Şi numai ţie lumea ţi-o voi da.

Să-mi spui că vei rămâne doar
A mea
dyiacritics by azitrad

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza On a world’s edge
67
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza develop a new bioremediation tehnology to...
develop a new bioremediation technology to detoxify coloured industrial waters.

Tafsiri zilizokamilika
Kiromania dezvolta o noua tehnologie
73
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiromania ştii că sunt curioasă din fire.
ştii că sunt curioasă din fire.
mai zi-mi ÅŸi detalii.
mă faci curioasă.
cu ce....cu ce???
dyacritics by azitrad :)

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili você sabe que sou curiosa por natureza
155
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza In this direction finality is not sought, for it...
In this direction finality is not sought, for it is apparently unattainable. All that we can say is, in the words of a leading analyst, "sufficient unto the day is the rigor thereof."
E.T.Bell wrote that. I read this cite as is, without surrounding context from the same author.
I'm most interested in the part between quotes, because I think I understand the rest.

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania En este sentido, no se busca el objetivo
Kiesperanto En ĉi tiu direkto, celo ne estas serĉita
Kikatalani En aquest sentit, no es cerca l'objectiu
21
Lugha ya kimaumbile
Kihispania "que tengas un bonito dia"
"que tengas un bonito dia"

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa "Passe une bonne journée"
<< Awali•••••• 178 ••••• 2178 •••• 2578 ••• 2658 •• 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 •• 2698 ••• 2778 •••• 3178 ••••• 5178 ••••••Inayofuata >>