Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kireno cha Kibrazili - ştii că sunt curioasă din fire.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKireno cha Kibrazili

Category Daily life - Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ştii că sunt curioasă din fire.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Maria Morais
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

ştii că sunt curioasă din fire.
mai zi-mi ÅŸi detalii.
mă faci curioasă.
cu ce....cu ce???
Maelezo kwa mfasiri
dyacritics by azitrad :)

Kichwa
você sabe que sou curiosa por natureza
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Selia
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

você sabe que sou curiosa por natureza.
Dê-me detalhes também.
Você me deixa curiosa.
Com quê... com quê???
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na goncin - 12 Mei 2008 12:49





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Mei 2008 19:59

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Selia,

Alguns ajustes necessários:

Você sabe que sou curiosa por natureza.
Dê-me detalhes também.
Você me deixou curiosa.
Com quê... com quê???

9 Mei 2008 20:02

Selia
Idadi ya ujumbe: 41
Obrigada.

9 Mei 2008 20:10

Selia
Idadi ya ujumbe: 41
Desculpa, é o presente, "deixa".