Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 6301 - 6320 arası sonuçlar
<< Önceki•••• 216 ••• 296 •• 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 •• 336 ••• 416 •••• 816 ••••• 2816 ••••••Sonraki >>
124
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Romence Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...
Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu cu tine, sau lângă tine atunci când dormi. Să te trezeşti, şi să îţi spun "bună dimineaţa" şi cât de mult te iubesc.
bu moldovyalı biri tarafından yazılmıştır,noktalama işaretleri yoktur ,mesajdan aynen yazılmıştır dil romence dir..teşekkürler

Before edits: nu am atitia exprimari cit de mult vriau sa fiu cu tine sau lingatine atuci cind dormi sa te trezesti si sa iti spun buna diminiata si cit de mult te iubesc

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I can't express...
Türkçe Seninle birlikte
98
Kaynak dil
İspanyolca No quiero estar sin ti Si tu no estas aqui me...
No quiero estar sin ti
Si tu no estas aqui me sobra el aire
No quiero estar asi
Si tu no estas la gente se hace nadie.

Tamamlanan çeviriler
Hollandaca Zonder jou
Hırvatça Ne želim biti bez tebe
Sırpça Bez tebe
Boşnakca ljubav/prijateljstvo
54
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Almanca jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...
jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C raus an die frische Luft

Tamamlanan çeviriler
Türkçe izin / tatil
110
Kaynak dil
Bulgarca любов моя един от твойте приятели иска да го...
любов моя
един от твойте приятели иска да го прибавя, към ф...... ще ми се разсърдиш ли за това?
-ако Не желаеш няма да го направя!!

Tamamlanan çeviriler
Türkçe aÅŸkım benim senin dostlarından biri onu....
111
Kaynak dil
İngilizce linguistic ok
Worse still, we have too often assumed that the differences between spoken and written language are mere trivialities of substance.

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Daha da kötüsü
122
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Yunanca Φανταζομαι για να μην ερθετε την Πεμπτη ήσασταν...
Φανταζομαι για να μην ερθετε την Πεμπτη ήσασταν αρρωστουληδες?
Εγω κατεβηκα με τομη και γιάννη ζαχάρω.
Ο αλεξ εμεινε στην δέσποινα, όπου την...καταβρηκε!

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I guess you were sick on Thursday...
111
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Nos céus somos dragões, no chão Inconfidentes. ...
Nos céus somos dragões,
no chão Inconfidentes.

Desbravando terras desconhecidas,
Marcando onde pisamos.

Dragões da Inconfidência.
Inconfidentes: de Confidência, segredo. Movimento brasileiro de independência ocorrido em Minas Gerais.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Dragons of Conspiracy
Latince Dragones coniurationis
392
Kaynak dil
Fransızca reglementation du travail
REGLEMENTATION DU TRAVAIL


I- Introduction:
Le Dahir du 11 septembre 2003 portant réglementation du travail se distingue par son caractère général. C'est ainsi qu'il traite de plusieurs sujets à la fois. Il commence tout d'abord par énoncer quelques mesures générales tels que le champ d'application, les formalités à remplir par l'employeur, puis les conditions du travail, ensuite il traite de quelques règles d'hygiène et de sécurité, en fin il précise la compétence des agents de l'inspection du travail.

Tamamlanan çeviriler
Arapça تنظيم العمل.
192
Kaynak dil
Almanca Matthieu ist tatsächlich einer der irrsten,...
Matthieu ist tatsächlich einer der irrsten, nettesten und seltsamsten Menschen, die mir je begegnet sind- wahrscheinlich fühlen andere ähnlich -> was die Jungs nämlich sofort ausnutzten, als es um die Frage ging, wer mit uns Mädels in eine Hütte muß...
Text in a blog of an erasmus who is describing a person.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Matthieu est la personne la plus fourvoyée,
İngilizce Matthieu is actually one of the craziest ...
309
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Brezilya Portekizcesi Eu te Escolhi....
Tu a quem tomei das extremidades da terra echamei dos seus cantos mais remotos a e que disse: Tu és meu servo,eu te escolhi e não te rejeitei,não temas porque eu sou comtigo;não te assombres, porque eu sou teu Deus;eu te fortaleço,e te ajudo,e te sustento com minha destra fiel.
Eis que envergonhados serão contra ti; serão reduzido a nada,e os que contendemcomtigo perecerão.
Tu a quem tomei das extremidades da terra echamei dos seus cantos mais remotos a e que disse: Tu és meu servo,eu te escolhi e não te rejeitei,não temas porque eu sou comtigo;não te assombres, porque eu sou teu Deus;eu te fortaleço,e te ajudo,e te sustento com minha destra fiel.
Eis que envergonhados serão contra ti; serão reduzido a nada,e os que contendemcomtigo perecerão

Tamamlanan çeviriler
Arapça انت من اخترتك
368
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İspanyolca Hola, mi amor.
Hola, mi amor. ¿Qué tal? Esta es mi primer carta para ti y espero que la entiendas. Quiero que sepas que haré todo lo posible por ti, porque te quiero mucho. Todo lo que estoy haciendo lo hago para que te pongas contento y feliz conmigo como yo estoy contigo. Sabes que lo eres todo para mí y no me voy a cansar de decirlo. Mi mundo sólo gira por ti, mi vida y no necesito a nadie más para estar contenta. Lo eres todo, amor y más te amaré hasta al fin.
Text corrected/diacritics edited. Before edits:
"Hola mi amor que tal esto es mi primer carta para ti y espero que lo entiendas. Quiero que sepas que hare todo lo imposible porti porque te quiero mucho .Todo lo que estoy haciendo lo hago para que seas contento y feliz conmigo como estoy contigo. Sabes q lo eres todo para mi y no me voy a cansar decirlo mi mundo solo gira porti mi vida y no necesito alguien mas para ser contenta lo eres todo amor y mas te amare hasta al fin"

Tamamlanan çeviriler
Arapça مرحبا حبي، كيف حالك إنها رسالتي الأولى إليك
39
Kaynak dil
İsveççe Endast den tama fÃ¥geln längtar, den vilda flyger.
Endast den tama fågeln längtar, den vilda flyger.
"den vilda flyger" syftar på den vilda fågeln som flyger.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Only the tame bird longs, the wild one flies.
Fransızca Seul l'oiseau dressé se languit, le sauvage vole.
95
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Yunanca δεν ξερω πως στο καλο το καταλαβαινει οτι μιλαμε,...
δεν ξερω πως στο καλο το καταλαβαινει οτι μιλαμε, αυτες τις ελαχιστες φορες που μιλαμε στο φεισ. Προτιμω με μειλ στο φεισ

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I don't know how on earth...
180
Kaynak dil
Japonca 空港で1.乗務員さん、すみません。 
空港で
1.乗務員さん、すみません。
 私の連れの一人が魚アレルギーなので、
 魚料理は食べられません。何か他の料理はありませんか?

2.乗務員さん、すみません。
 私の連れの一人は魚アレルギーなんです。
 何でも構いませんので、魚料理以外を出して
 いただけませんか?
 どうかお願いいたします。
First i translated phrase 1 like this,
1.Excuse me,he is allergic to fish.
So he cannot eat any fish food. Are there any other food?

I must have translated like fish foods?


I translated phrase 2 like this,

Attendant,excuse me.
Please do not serve fish food to him because he is allergic to fish. Any other food can be served.
Sincerely.

How do you,native speaker of english feel my english above?

Sounds like A ROBOT ?

Please translate in standard dialect of your country when tranlator translate my request.

Thank you for reading.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Please don't serve him fish
83
Kaynak dil
Türkçe Yitik Düşler Figüranı
Sevdiğini başkasına uğurlamak mı daha zor, yoksa başkasından geldiğini bile bile onu karşılamak mı ?

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Figurant des rêves perdus
İngilizce Which one
39
Kaynak dil
Japonca お前たちは完全に包囲されている。 武器を捨てて投降しろ。
(1)お前たちは完全に包囲されている。
(2)武器を捨てて投降しろ。
Sorry,i cliked request mark of english by mistake.
Don't need to translate in english.
I write english translation:
(1)You are surrounded completely.(literaly.)
(1)You have no way out.

(2)Drop your weapons and surrender.

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi (1) Vocês estão totalmente ...
İspanyolca (1) Están completamente ...
<< Önceki•••• 216 ••• 296 •• 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 •• 336 ••• 416 •••• 816 ••••• 2816 ••••••Sonraki >>