Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 76061 - 76080 arası sonuçlar
<< Önceki•••••• 1304 ••••• 3304 •••• 3704 ••• 3784 •• 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 •• 3824 ••• 3904 •••• 4304 •••••Sonraki >>
23
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce Should I stay or should I go?
Should I stay or should I go?
en realida quisisiera traducirlo de Ingles añ español . es la primera vez que uso este sistema
Gracias

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca ¿Debería quedarme o debería irme?
Türkçe ' Kalayım mı , ayrılayım mi? '
18
Kaynak dil
İngilizce why you don't respond?
why you don't respond?

Tamamlanan çeviriler
Türkçe neden?
57
10Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.10
Romence Dragostea este darul
Dragostea este darul pe care Zeii l-au dat Oamenilor singuri de sub cer

Tamamlanan çeviriler
Macarca A szerelem az az ajándék, melyet Isten adott a magányos embereknek az ég alatt.
141
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Romence Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără...
Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără tine, iubirea mea...sunt mereu singură şi am nevoie doar de tine ca să pot fi fericită..te iubesc enorm,crede-mă că nu glumesc!
Diacritics added/Freya

Tamamlanan çeviriler
Yunanca Μέρα με τη μέρα είναι πιο δύσκολο για μένα
204
Kaynak dil
Bulgarca zdravei imam golqmo jelanie da zakupq tvoeto...
zdravei imam golqmo jelanie da zakupq tvoeto bmw.Prosto mi kaji cenata i kade da te namerq. Dai mi pove4e informaciq. Az 6te imam vazmojnost da doida do germaniq sled okolo mesec ako zapazi6 za men BMW to.Haresva mi mnogo.
S uvajenie Yani Velinov.
stava vapros za sdelka s edno bmv ot germaniq .. iskam prevot v tozi smisal

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Ð’ÐœW
28
40Kaynak dil40
İngilizce Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Tamamlanan çeviriler
Yunanca Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Macarca Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Arapça فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Fransızca Seule la connaissance émancipe l'homme..
İspanyolca Sólo el saber emancipa al hombre.
Korece 지식만이 인간을 자유롭게한다
Lehçe powiedzenie
Basit Çince 只有知识才能解放人类
Türkçe Ä°nsanı yalnızca bilgi özgür kılar
İtalyanca Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Slovakça Len poznanie môže emancipovaÅ¥ ľuďstva.
Bulgarca Единствено познанието еманципира човека
İsveççe Endast genom kunskap kan ....
Norveççe Kun...
Romence Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Hollandaca Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Danca Kun viden frigør et menneske
Japonca 人は知識によってのみ、解放される。
Faroe dili Bara vitan frígevur menniskja.
Fince tieto
Hırvatça Samo znanje oslobaÄ‘a čovjeka
Rusça Только знание освобождает человека
Ukraynaca Тільки знання робить людину вільною
Çince 只有知識才能解放人類
Almanca Nur das Wissen befreit den Menschen.
Bretonca N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Latince Sola scientia hominem liberat
Çekçe Jen poznání může človÄ›ka osvobodit
Katalanca Només la coneixença emancipa l'home
Sırpça Samo znanje oslobaÄ‘a čoveka
Boşnakca Samo znanje oslobaÄ‘a čovjeka
Estonyaca ainult teadmised vabastavad inimest
İbranice עברית
Klingonca tlhabmoH Sov neH
Arnavutça vetem dituria emancipon njeriun.
Letonca Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Tagalogça Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Endonezce Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
İzlanda'ya özgü Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Gürcüce მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Litvanca Tik žinios emancipuoja žmogų
Farsça تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Frizce Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Makedonca Само знаењето
Afrikanlar Slegs kennis bevry die man
İrlandaca 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hintçe केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Moğolca Ð¥vн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Tay dili ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
34
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Arapça كيف حالك يا حبيبتي احبك الى اخر العمر
كيف حالك يا حبيبتي احبك الى اخر العمر

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Comment vas-tu ? mon amour je t'aimerai jusqu'à mes derniers jours.
İngilizce How are you my love? I love you till the end of time.
664
13Kaynak dil13
Türkçe Mahsun Kırmızıgül - Bizden DeÄŸildir Bizden...
(Nerede yardımlaşma varsa,
nerede sevgi varsa Allah oradadır....)
Gönülden özürlü insanlar azmış
Dünyayı savaşlar yoksulluk sarmış
Kötüler için dört kitap ne yazmış......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir.....
Tanımaz kötüler ne kitap ne yasa
Dünyada savaşlar artık son bulsa
Firavuna ne söylemiş ya Musa......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir....
Körelmiş yürekler sevgiyle dolsa
Aç kalan çocuklar artık ağlamasa
Sevgi için ne söylemiş ya ısa.....
ınsanı sevmeyen, merhamet etmeyen,
Kul hakkını yiyen bizden değildir...
Hürriyet tükenmiş bitmiş adalet
Günahsız insanlar çeker eziyet
Ümmete ne söylemiş ya Muhammed...
Garibe bakmayan, yardıma koşmayan,
Allah'dan korkmayan bizden deÄŸildir
this is song for Mahsun Kırmızıgül it's talking about the three Religions and peace
i found this lyrics and i think :
ý=ı
ð=ğ
þ=ş
thanks
I edited with beso-csk's notification above, and removed the "meaning only" option, in order to get a better translation (francky08/24)

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Mahsun Kırmızıgül - They are not of us
46
Kaynak dil
Fransızca Merci beaucoup, Medo, mon amour...
Merci beaucoup, Medo, mon amour. Moi aussi je t'aime beaucoup
لو سمحتم ترجمة تكون جيدة وهذا الالرمز ( ّ)لم اعرف اكتبه جيدا هو عبارة عن كوما

Tamamlanan çeviriler
Arapça شكرا جزيلا ØŒ ميدو ØŒ حبيبي...
<< Önceki•••••• 1304 ••••• 3304 •••• 3704 ••• 3784 •• 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 •• 3824 ••• 3904 •••• 4304 •••••Sonraki >>