Tercüme - İngilizce-İsveççe - All the same..Şu anki durum Tercüme
Kategori Dusunceler | | | Kaynak dil: İngilizce
Wrong or right Black or white If I close my eyes It's all the same |
|
| | | Hedef dil: İsveççe
Rätt eller fel Svart eller vit Om jag blundar är det allt samma sak | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "blundar" can also be translated with "sluter mina ögon" although "blundar" is the word used in english a poem like this it's up to your own personal oppinion |
|
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 2 Eylül 2007 09:14
|