Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 81381 - 81400 arası sonuçlar
<< Önceki•••••• 1570 ••••• 3570 •••• 3970 ••• 4050 •• 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 •• 4090 ••• 4170 •••• 4570 •••••Sonraki >>
17
166Kaynak dil166
İngilizce Only God Can Judge Me
Only God Can Judge Me

Tamamlanan çeviriler
Arapça الله فقط يمكنه محاكمتي
İtalyanca Solo Dio può giudicarmi
Fransızca Dieu seul peut me juger
İspanyolca Solamente Dios puede juzgarme
Portekizce Só Deus me pode julgar
Türkçe Beni sadece Allah yargılayabilir
Brezilya Portekizcesi Somente Deus pode me julgar.
İngilizce Only God can judge me
Latince Deus solus me judicare potest
İngilizce Only god can judge me
İtalyanca Solamente Dio può giudicarmi
Arapça الله فقط يمكنه محاسبتي
Yunanca Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει
Latince Deus solus iudicare me potest
Basit Çince 只有上帝可以审判我
Japonca 神のみが私を裁くことができるのだ
Arapça الله وحده يستطيع محاسبتي أو محاكمتي
Çince 只有上帝可...
Fransızca Dieu seul peut me juger
Brezilya Portekizcesi Somente Deus pode...
Rusça Бог
Lehçe Tylko Bóg może mnie osÄ…dzić...
İbranice רק אלוהים יכול לשפוט אותי
Latince Deus Solus Potest Me Iudicare
Ukraynaca Лише Бог може судити мене.
Esperanto Nur Dio povas juĝi min
Korece 오직 하나님만이 나를 심판하실 수 있다
Danca Kun Gud kan dømme mig
Sırpça Samo Bog može da mi sudi
İsveççe Endast Gud kan döma mig
Hollandaca Alleen God kan over mij oordelen
Bulgarca Само Бог може да ме съди
Hırvatça Samo Bog mi može suditi
Almanca Nur Gott kann über mich urteilen.
Boşnakca Samo Bog može da mi sudi.
Litvanca Tiktai Dievas gali mane teisti
Macarca Csak Isten ítélhet meg engem.
Arnavutça Vetëm Zoti mund të më gjykojë
Çince 只有上帝能審判我。
Endonezce Hanya Tuhan dapat mengadili saya
Çekçe Jenom Bůh mnÄ› může posoudit
Hintçe केवल भगवान ही मेरा विचार कर सकते हैं.
Moğolca Бурхан шvvÑ… эрхтэй
İzlanda'ya özgü Aðeins Guð getur dæma mig.
Faroe dili Bert Gud kann døma meg.
Katalanca Només Déu em pot jutjar.
Eski Yunanca Mόνος ὁ Θεός δύναται με διακρίνειν.
Farsça تنها خدا می‌تواند در باره‌ی من داوری کند.
Vietnamca Chỉ có Chúa mới có thể phán xét tôi
17
Kaynak dil
Fransızca Elle t'aime, il semble
Elle t'aime, il semble
(Il semble qu'elle t'aime)

Tamamlanan çeviriler
İbranice היא אוהבת אותך, כך ×–×” נראה.
56
Kaynak dil
Fransızca On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est...
On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est invisible pour les yeux.
puis je avoir la traduction en hebreu(phrase calligraphiée)
merci

Tamamlanan çeviriler
İbranice הלב רואה ×”×›×™ טוב, העיניים לא רואות את העיקר.
43
Kaynak dil
Fransızca Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé...
cette phrase est un peu comme une expression pour moi, je vais me la faire tatouer sur l'avant bras, alors ne la traduisez pas avec des lettres s'il vous plait mais avec la véritable écriture de la, ou des langues que je vais demander. merci

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Living without hope is like dying without having loved
İbranice לחיות בלי תקווה, ×–×” כמו למות בלי שאהבנו...
Arapça الحياة بدون امل كالموت بدون...
Türkçe Ãœmitsiz yaÅŸamak sevilmeden ölmek gibidir.
26
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fransızca Merci pour votre aimable attention
Merci pour votre aimable attention

Tamamlanan çeviriler
İbranice תודה על תשומת לבכם האוהבת.
56
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fransızca Qui donne ne doit jamais s'en souvenir, qui reçoit...
Qui donne ne doit jamais s'en souvenir, qui reçoit ne doit jamais oublier.

Tamamlanan çeviriler
İbranice מי שנותן..
37
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Portekizce tudo que fizermos na vida ecoa pela eternidade
tudo que fizermos na vida ecoa pela eternidade

Tamamlanan çeviriler
İbranice כל מה שנעשה בחיים מהדהד לעולם
229
Kaynak dil
İngilizce please translate this
If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.
transleit for forum

Tamamlanan çeviriler
İbranice פורום
169
Kaynak dil
İngilizce Physical chemistry
A measure of the average electrostatic interactions among ions in an electrolyte; it is equal to one-half the sum of the terms obtained by multiplying the molality of each ion by its valence squared.

Tamamlanan çeviriler
İbranice מדד האלקטרוליט
374
Kaynak dil
İngilizce The study, led by Dr. E. Glenn Schellenberg,...
The study, led by Dr. E. Glenn Schellenberg, examined the effect of extra-curricular activities on the intellectual and social development of six-year-old children. A group of 144 children were recruited through an ad in a local newspaper and assigned randomly to one of four activities: keyboard lessons, voice lessons, drama lessons, or no lessons. Two types of music lessons were offered in order to activities were provided for one year.

Tamamlanan çeviriler
İbranice מחקר על השפעת פעילויות מחוץ ללימודי חובה על בני שש
498
Kaynak dil
Almanca die forelle
In einem Bächlein helle,
Da schoß in froher Eil
Die launische Forelle
Vorüber wie ein Pfeil.
Ich stand an dem Gestade
Und sah in süßer Ruh
Des muntern Fischleins Bade
Im klaren Bächlein zu.

Ein Fischer mit der Rute
Wohl an dem Ufer stand,
Und sah's mit kaltem Blute,
Wie sich das Fischlein wand.

So lang dem Wasser Helle,
So dacht ich, nicht gebricht,
So fängt er die Forelle
Mit seiner Angel nicht.
Doch endlich ward dem Diebe
Die Zeit zu lang. Er macht
Das Bächlein tückisch trübe,
Und eh ich es gedacht,
So zuckte seine Rute,
Das Fischlein zappelt dran,
Und ich mit regem Blute
Sah die Betrogene an.

זהו השיר של שוברט, ואני אשמח לקבל תירגום שלו הכי מוקדם שאפשר...

Tamamlanan çeviriler
İngilizce The Trout
İbranice הטרוטה והדיג
35
Kaynak dil
Almanca seelenengel, hand in hand werden wir fliegen.
seelenengel, hand in hand werden wir fliegen.
der grund meines schreibens betrifft meine im nächsten monat gefeierte verlobung. diesen satz möchte ich graviert verewigen lassen.
ich danke herzlichst, katharina.

Tamamlanan çeviriler
İbranice מלאך
241
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Almanca Ich schrei in die Nacht fur Dich, lass mich...
Ich schrei in die Nacht fur Dich,
lass mich nicht im Stich
Spring nicht.
Die lichter fangen Dich nicht,
sie betrugen Dich.
Spring nicht.
Erinner Dich,
an Dich und mich.
Die Welt da unten zahlt nicht,
Bitte spring nicht.

Spring nicht.
Und h?lt Dich das auch nicht zurack.
Dann spring ich fur Dich.

Tamamlanan çeviriler
İbranice אילן
<< Önceki•••••• 1570 ••••• 3570 •••• 3970 ••• 4050 •• 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 •• 4090 ••• 4170 •••• 4570 •••••Sonraki >>