45 Kaynak dil "Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te... "Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te amarei" Tamamlanan çeviriler Für immer, ohne Ende, Amen" und "Für immer ... Любов вічна Ð’ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ לתמיד, ×œ×œ× ×¡×•×£ ×מן "Για πάντα, χωÏίς Ï„Îλος,Αμήν" και "Θα σ'αγαπώ.... الى اللأبد, بدون نهاية, آمين | |
| |
| |
96 Kaynak dil With patience and perseverance With patience and perseverance I will fight my way up to accomplish my dreams and conquer what's rightfully mine. i would be really greatful if someone would translate this sentence above for me in HEBREW, ARABIC, and HINDI...i would want to tattoo it on my back...
Tamamlanan çeviriler ×‘×¡×‘×œ× ×•×ª ודבקות במטרה | |
358 Kaynak dil rmale che ama la vita...amo conoscere nuova... penso di essere leale e sincero...non nascondo nulla di me e devo dire che dalla foto mi piaci un...pacco....comunque è difficile descriversi senza cadere nella banalità ....dimmi tu cosa vuoi sapere....ciao e un abbraccio sperando a presto vedi che fortuna io vengo spesso in romania...vado vicino alexandria dove abbiamo un'azienda...guarda che dalla foto mi piaci davvero sei molto bella...cosa fai nella vita abiti....ciao un bacio da aldo Tamamlanan çeviriler A letter from Italy Scrisoare din Italia Une lettre d'Italie | |
20 Kaynak dil Minha famÃlia, minha vida. Minha famÃlia, minha vida. <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Tamamlanan çeviriler عائلتي, Øياتي. My family Mi familia, mi vida. 我的家åºï¼Œæˆ‘的生活。 ç§ã®å®¶æ—ã€ç§ã®äººç”Ÿ Meine Familie, mein Leben. La mia famiglia משפחתי, ×—×™×™. Η οικογÎνεια μου, η ζωή μου. 我的家åºï¼Œæˆ‘的生活。 Ma famille, ma vie. Mijn familie, mijn leven Mia familio, mia vivo. benim ailem, benim yasamim My family, my life ç§ã®å®¶æ—ã€ç§ã®ç”Ÿæ´» Mea familia, mea vita. خانواده‌ام، زندگی‌ام | |
| |
324 Kaynak dil Proof-Reading Transfer Pricing 2 Intra-Company Transfer Pricing The chapter “intra-company transfer pricing†builds a base for understanding transfer pricing. First, different perspectives on transfer pricing are discussed. Thereupon, four different forms of intra-company transfers are shortly presented. Transfer pricing methods, which are used to value those intra-company transfers, are subsequently described. Hello, This is a part of my masterthesis. I'm looking for English mother-tongue speakers who can correct my grammar errors. Thanks a lot for your help! Best regards Jan Tamamlanan çeviriler Proof-Reading: "Transfer Pricing" | |
403 Kaynak dil Ho svolto lo stage all'istituto"don orione"a... Ho svolto lo stage all'istituto"don orione"a Tabina di Formigine.La comunità è un'insieme di persone che interagiscono per aiutare ragazzi con determinati problemi,nel caso di una comunità per minori(ragazzi abbandonati dalle famiglie)si cercherà di garantire loro un supporto educativo e una crescita sana.Nella mia struttura c'erano ragazzi dai 13 ai 20 anni,mandati dal tribunale dei minori,perchè maltrattati,trascurati dai genitori,o perchè essendo stranieri arrivano in Italia e si trovano soli. Tamamlanan çeviriler I did an internship at the "Don Orione" Institute in | |
| |
| |
184 Kaynak dil Hăiniţa Hăiniţa stă în cui Afară soare nu-i Nimic nu-i bun de când Mă gândesc la Ghiţă Dar Ghiţă nu-i în sat Eu m-am interesat Îmi pare că-i plecat După graniţă... Greu, tare mi-i de greu, Vreau, da nu ştiu ce vreau
Tamamlanan çeviriler The little coat El pequeño abrigo | |
| |
381 Kaynak dil Racismo Racismo,preconceito e discriminação em geral é uma burrice sem explicação,afinal que justificativa você me dá para um povo que precisa de união,mas demonstra,claramente,infelizmente preconceitos mil de naturezas diferentes,mostrando que essa gente do Brasil é muito burra e não enxerga um palmo a sua frente,pois se fosse mais inteligente esse povo já teria agido de forma mais consciente eliminando do peito todo preconceito e não agindo com a burrice estampada no peito. Tamamlanan çeviriler Racisme Razzismo | |
300 Kaynak dil Aucun Agora eu sei, pelo jeito, com uma mulher tão feia como a que vc está, vc só pode quer a Anne de volta seu babaca.....Mais a maior e única verdade eé a que vc vai fazer está pobre infeliz da sua namorada, muito mais infeliz do que vc consséguiu fazer da Anne. Manda meu conssélho para a sua namorada...Minha querida, pula fora, o nico é um caso perdido no requesito namorado. Voilà ce "texte" à été mis comme commentaire sur le skyblog d'un ami. Je sais que c'est un texte très négatif mais on aimerait bien le comprendre... Tamamlanan çeviriler Aucun | |
| |
| |