Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Brezilya Portekizcesi - bjoux a plus tard ma belle...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
bjoux a plus tard ma belle...
Metin
Öneri
camila ramos
Kaynak dil: Fransızca
bjoux a plus tard ma belle...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
quero atradução no português do brasil
Başlık
Beijos até mais tarde minha linda.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
Sweet Dreams
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Beijos até mais tarde minha linda.
En son
Angelus
tarafından onaylandı - 23 Ocak 2008 20:33
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
23 Ocak 2008 18:35
Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
'minha beleza' não fica muito bem Sweetie
Acho melhor: minha bela, linda
23 Ocak 2008 20:03
Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Já está Angelus. Obrigado.