Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - bjoux a plus tard ma belle...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
bjoux a plus tard ma belle...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
camila ramos
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
bjoux a plus tard ma belle...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
quero atradução no português do brasil
τίτλος
Beijos até mais tarde minha linda.
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
Sweet Dreams
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Beijos até mais tarde minha linda.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Angelus
- 23 Ιανουάριος 2008 20:33
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
23 Ιανουάριος 2008 18:35
Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
'minha beleza' não fica muito bem Sweetie
Acho melhor: minha bela, linda
23 Ιανουάριος 2008 20:03
Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Já está Angelus. Obrigado.