Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Almanca - Ele não tem um pau de fumo para cair morto.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİspanyolcaFransızcaİngilizceJaponcaİsveççeAlmancaRusçaEsperantoİtalyancaTürkçeKatalancaİbraniceYunancaPortekizceFarsça

Kategori Anlatım / Ifade - Gunluk hayat

Başlık
Ele não tem um pau de fumo para cair morto.
Metin
Öneri Lucila
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Ele não tem um pau de fumo para cair morto.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Solicito a expressão equivalente nos diversos idiomas.

Başlık
Armut
Tercüme
Almanca

Çeviri iamfromaustria
Hedef dil: Almanca

Er ist arm wie eine Kirchenmaus.
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 6 Şubat 2008 19:59