Tercüme - İngilizce-Esperanto - PovertyŞu anki durum Tercüme
Kategori Anlatım / Ifade - Gunluk hayat | | | Kaynak dil: İngilizce Çeviri Tantine
He is as poor as a church mouse. |
|
| | | Hedef dil: Esperanto
Li estas malriĉa kiel preÄeja muso. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <comment by="goncin" date="2008-02-07> A more proverbial version, suggested by Mecharto: "Li havas nek ĉelon nek kelon" ("He has neither roof nor basement"). </comment> |
|
En son goncin tarafından onaylandı - 7 Şubat 2008 10:12
|