Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



54Tercüme - Fransızca-Hollandaca - les oiseaux

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaHollandaca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
les oiseaux
Metin
Öneri marie monsbrot
Kaynak dil: Fransızca

Bonjour ,

Je voudrais connaître le prix des colliers panache bleu et vert , de quelle mutation s' agit-il ?

Forpus : Avez - vous des falow bleu ? quel est leur prix ?

Avez - vous des panache bleu ou vert ? quel est leur prix ?

En autre couleur qu' avez- vous ? les prix ?

Expediez- vous en France ?

Pour les colliers ou pennants , je me rendrai en Belgique fin août.

Salutations
Çeviriyle ilgili açıklamalar
flamand

NB : "falow"is a term for "Agapornis Roseicollis"
(one from the many parrots species)

Başlık
De vogels
Tercüme
Hollandaca

Çeviri Urunghai
Hedef dil: Hollandaca

Hallo,

Ik zou graag de prijs weten van die vederbossen in blauw en groen, over welke soort gaat het?
Forpus: Heeft u blauwe Falows? Wat is hun prijs?
Heeft u blauwe of groene vederbossen? Wat is hun prijs?
In welke andere kleuren heeft u ze? En de prijzen?
Verstuurt u ook naar Frankrijk?
Voor de verenkraag of slagpennen, kom ik eind augustus terug naar België.

Groeten
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ce text est un peu bizarre pour ceux qui sont pas des ornithophiles!
J'ai besoin d'une explication à propos les "colliers", les "panaches" et les "penants", s'agit-il de perroquets? Ou des parties des oiseaux?
En son Chantal tarafından onaylandı - 26 Haziran 2008 16:12