Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



54Переклад - Французька-Голландська - les oiseaux

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаГолландська

Категорія Лист / Email

Заголовок
les oiseaux
Текст
Публікацію зроблено marie monsbrot
Мова оригіналу: Французька

Bonjour ,

Je voudrais connaître le prix des colliers panache bleu et vert , de quelle mutation s' agit-il ?

Forpus : Avez - vous des falow bleu ? quel est leur prix ?

Avez - vous des panache bleu ou vert ? quel est leur prix ?

En autre couleur qu' avez- vous ? les prix ?

Expediez- vous en France ?

Pour les colliers ou pennants , je me rendrai en Belgique fin août.

Salutations
Пояснення стосовно перекладу
flamand

NB : "falow"is a term for "Agapornis Roseicollis"
(one from the many parrots species)

Заголовок
De vogels
Переклад
Голландська

Переклад зроблено Urunghai
Мова, якою перекладати: Голландська

Hallo,

Ik zou graag de prijs weten van die vederbossen in blauw en groen, over welke soort gaat het?
Forpus: Heeft u blauwe Falows? Wat is hun prijs?
Heeft u blauwe of groene vederbossen? Wat is hun prijs?
In welke andere kleuren heeft u ze? En de prijzen?
Verstuurt u ook naar Frankrijk?
Voor de verenkraag of slagpennen, kom ik eind augustus terug naar België.

Groeten
Пояснення стосовно перекладу
Ce text est un peu bizarre pour ceux qui sont pas des ornithophiles!
J'ai besoin d'une explication à propos les "colliers", les "panaches" et les "penants", s'agit-il de perroquets? Ou des parties des oiseaux?
Затверджено Chantal - 26 Червня 2008 16:12