Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



54ترجمة - فرنسي-هولندي - les oiseaux

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيهولندي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
les oiseaux
نص
إقترحت من طرف marie monsbrot
لغة مصدر: فرنسي

Bonjour ,

Je voudrais connaître le prix des colliers panache bleu et vert , de quelle mutation s' agit-il ?

Forpus : Avez - vous des falow bleu ? quel est leur prix ?

Avez - vous des panache bleu ou vert ? quel est leur prix ?

En autre couleur qu' avez- vous ? les prix ?

Expediez- vous en France ?

Pour les colliers ou pennants , je me rendrai en Belgique fin août.

Salutations
ملاحظات حول الترجمة
flamand

NB : "falow"is a term for "Agapornis Roseicollis"
(one from the many parrots species)

عنوان
De vogels
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف Urunghai
لغة الهدف: هولندي

Hallo,

Ik zou graag de prijs weten van die vederbossen in blauw en groen, over welke soort gaat het?
Forpus: Heeft u blauwe Falows? Wat is hun prijs?
Heeft u blauwe of groene vederbossen? Wat is hun prijs?
In welke andere kleuren heeft u ze? En de prijzen?
Verstuurt u ook naar Frankrijk?
Voor de verenkraag of slagpennen, kom ik eind augustus terug naar België.

Groeten
ملاحظات حول الترجمة
Ce text est un peu bizarre pour ceux qui sont pas des ornithophiles!
J'ai besoin d'une explication à propos les "colliers", les "panaches" et les "penants", s'agit-il de perroquets? Ou des parties des oiseaux?
آخر تصديق أو تحرير من طرف Chantal - 26 ايار 2008 16:12