Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



54ترجمه - فرانسوی-هلندی - les oiseaux

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویهلندی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
les oiseaux
متن
marie monsbrot پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Bonjour ,

Je voudrais connaître le prix des colliers panache bleu et vert , de quelle mutation s' agit-il ?

Forpus : Avez - vous des falow bleu ? quel est leur prix ?

Avez - vous des panache bleu ou vert ? quel est leur prix ?

En autre couleur qu' avez- vous ? les prix ?

Expediez- vous en France ?

Pour les colliers ou pennants , je me rendrai en Belgique fin août.

Salutations
ملاحظاتی درباره ترجمه
flamand

NB : "falow"is a term for "Agapornis Roseicollis"
(one from the many parrots species)

عنوان
De vogels
ترجمه
هلندی

Urunghai ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

Hallo,

Ik zou graag de prijs weten van die vederbossen in blauw en groen, over welke soort gaat het?
Forpus: Heeft u blauwe Falows? Wat is hun prijs?
Heeft u blauwe of groene vederbossen? Wat is hun prijs?
In welke andere kleuren heeft u ze? En de prijzen?
Verstuurt u ook naar Frankrijk?
Voor de verenkraag of slagpennen, kom ik eind augustus terug naar België.

Groeten
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ce text est un peu bizarre pour ceux qui sont pas des ornithophiles!
J'ai besoin d'une explication à propos les "colliers", les "panaches" et les "penants", s'agit-il de perroquets? Ou des parties des oiseaux?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 26 ژوئن 2008 16:12