Tercüme - Türkçe-İngilizce - sen vardin da benmi gelmedim sen vurdunda ben mi...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | sen vardin da benmi gelmedim sen vurdunda ben mi... | | Kaynak dil: Türkçe
sen vardin da benmi gelmedim sen vurdunda ben mi olmedim? |
|
| | Tercümeİngilizce Çeviri kfeto | Hedef dil: İngilizce
Were you there and was it I who did not come? When you struck me, was it I who did not die? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son kafetzou tarafından onaylandı - 21 Nisan 2008 07:39
|