Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - sen vardin da benmi gelmedim sen vurdunda ben mi...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sen vardin da benmi gelmedim sen vurdunda ben mi...
Текст
Публікацію зроблено
chickalina
Мова оригіналу: Турецька
sen vardin da benmi gelmedim sen vurdunda ben mi olmedim?
Заголовок
reproach
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kfeto
Мова, якою перекладати: Англійська
Were you there and was it I who did not come?
When you struck me, was it I who did not die?
Пояснення стосовно перекладу
Затверджено
kafetzou
- 21 Квітня 2008 07:39