Tercüme - İngilizce-Norveççe - You have to check that site! I am a fan of...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma diline özgü Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | You have to check that site! I am a fan of... | | Kaynak dil: İngilizce
You have to check that site! I am a fan of Genesis...especially when Peter Gabriel was there....it's a perfect copy. Even Gabriel himself was astonished!(they had to ask the rights for that). They are performing all over the world! |
|
| Du mÃ¥ sjekke ut den siden! Jeg er et fan av... | | Hedef dil: Norveççe
Du må sjekke ut den siden! Jeg er et fan av Genesis... Spesielt da Peter Gabriel var der... Det er en perfekt kopi. Til og med Gabriel var overrasket over hvor bra det var! (De måtte spørre om han fikk lov til det). De opptrer over hele verden! |
|
En son Hege tarafından onaylandı - 11 Haziran 2008 19:03
|