ترجمه - انگلیسی-نروژی - You have to check that site! I am a fan of...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه محاوره ای این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | You have to check that site! I am a fan of... | | زبان مبداء: انگلیسی
You have to check that site! I am a fan of Genesis...especially when Peter Gabriel was there....it's a perfect copy. Even Gabriel himself was astonished!(they had to ask the rights for that). They are performing all over the world! |
|
| Du mÃ¥ sjekke ut den siden! Jeg er et fan av... | ترجمهنروژی Polio1 ترجمه شده توسط | زبان مقصد: نروژی
Du må sjekke ut den siden! Jeg er et fan av Genesis... Spesielt da Peter Gabriel var der... Det er en perfekt kopi. Til og med Gabriel var overrasket over hvor bra det var! (De måtte spørre om han fikk lov til det). De opptrer over hele verden! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Hege - 11 ژوئن 2008 19:03
|