Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Norja - You have to check that site! I am a fan of...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiNorja

Kategoria Puhekielinen

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
You have to check that site! I am a fan of...
Teksti
Lähettäjä CatCartier
Alkuperäinen kieli: Englanti

You have to check that site! I am a fan of Genesis...especially when Peter Gabriel was there....it's a perfect copy. Even Gabriel himself was astonished!(they had to ask the rights for that). They are performing all over the world!

Otsikko
Du må sjekke ut den siden! Jeg er et fan av...
Käännös
Norja

Kääntäjä Polio1
Kohdekieli: Norja

Du må sjekke ut den siden! Jeg er et fan av Genesis... Spesielt da Peter Gabriel var der... Det er en perfekt kopi. Til og med Gabriel var overrasket over hvor bra det var! (De måtte spørre om han fikk lov til det). De opptrer over hele verden!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Hege - 11 Kesäkuu 2008 19:03