Tercüme - Fransızca-Latince - Il n'y a que les esclaves qui disent toujours ouiŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Dusunceler | Il n'y a que les esclaves qui disent toujours oui | | Kaynak dil: Fransızca
Il n'y a que les esclaves qui disent toujours oui | Çeviriyle ilgili açıklamalar | André Malraux, lors du discours d'inauguration du monument de la résistance aux plateau des Glières |
|
| Solum sunt servi qui dicunt semper „sic est“ | | Hedef dil: Latince
Solum sunt servi qui dicunt semper „sic est“ |
|
En son jufie20 tarafından onaylandı - 16 Ekim 2008 08:11
|