Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Lotynų - Il n'y a que les esclaves qui disent toujours oui
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Il n'y a que les esclaves qui disent toujours oui
Tekstas
Pateikta
Thierry.loron
Originalo kalba: Prancūzų
Il n'y a que les esclaves qui disent toujours oui
Pastabos apie vertimą
André Malraux, lors du discours d'inauguration du monument de la résistance aux plateau des Glières
Pavadinimas
Solum sunt servi qui dicunt semper „sic est“
Vertimas
Lotynų
Išvertė
jufie20
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Solum sunt servi qui dicunt semper „sic est“
Validated by
jufie20
- 16 spalis 2008 08:11