Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Latina lingvo - Il n'y a que les esclaves qui disent toujours oui
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj
Titolo
Il n'y a que les esclaves qui disent toujours oui
Teksto
Submetigx per
Thierry.loron
Font-lingvo: Franca
Il n'y a que les esclaves qui disent toujours oui
Rimarkoj pri la traduko
André Malraux, lors du discours d'inauguration du monument de la résistance aux plateau des Glières
Titolo
Solum sunt servi qui dicunt semper „sic est“
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
jufie20
Cel-lingvo: Latina lingvo
Solum sunt servi qui dicunt semper „sic est“
Laste validigita aŭ redaktita de
jufie20
- 16 Oktobro 2008 08:11